PPLP and P

日本から素敵な物が届きました。PILOTの赤ボールペン、それの替芯、シャープペンの芯2個、LYRAっていうドイツの文房具メーカーのシャープペン。すごい嬉しい。過去の日記にも書いたけど、イギリスで良い文房具を見つけれなくて困ってたんだ。赤ボールペンもタイムリーに探してたからサプライズ。しかも替芯をつけるとか、めっちゃお利口さん。シャープペンの芯が高いから買いたくないって思って、シャープペンを節約しながら使うっていう、なんか変な事になってたんだけど、今回のこれでそれからも解放。はぁ、この安心感。ありがたやー。

 

“PILOT-PILOT-LYRA-PILOT-PILOT”

アイロン台って大切

シャツを洗ったので、アイロンをかけようと思ったらアイロン台がない。アイロンはキッチンに2台ある。すこし悩んで、部屋にある腰の高さくらいのクローゼットにベッド用のシーツをかけて、簡易アイロン台を作ることにしました。シャツにアイロンをかけていて思ったのは、アイロン台のあの淵のカーブのありがたさ。シャツの肩の部分は特にね。パリッとアイロンしたばかりのシャツは気持ちがいい。今日も一番上のボタンまでしっかり閉めて学校に行ってきます。

 

“transformation into ironing table”

To name to today

今日は新しくクラスメイトが増えました。コロンビアからきたサラ。みんな、英語ペラペラなのに僕は同じクラスでいいのでしょうかと、最近毎日思う。昨日の夜は中国人のチェンがアコモデーションに来ていた。英語の勉強の仕方を教えてくれた。BBCのニュースを見なさいって。チェンは日本語の勉強をしている。ギリシャ人のキリアコスと、イタリア人のジョセピ、チェンが3人で話しているときに、英語を使っているのだけど、何かにとっさに驚いたチェンが「本当に?」って日本語でいうから、おもしろかった。きっと、勉強を頑張っている成果だね。それから、マリナが2日後に迫ったプロダクトデザインのプレゼンテーション資料を作っていたので、何故か手伝うことに。マリナはブライトン大学の交換留学生でもある。そこで発表をするらしい。前の会社でよく会議用の資料を作っていたので、その経験が思いがけず人の役にたって良かった。僕は寝たけど、マリナはそのまま徹夜で資料作成していたみたいで、朝学校の前で会った時に死んだような顔してた。それでもまだ、終わってないみたい。みんな、頑張っているから負けらんないなぁ。

 

“New York Cap”

Kazu mean …

今日はクラスに新しい生徒が入ってきました。韓国人のヘレナと、ギリシャ人のキリアコス。キリアコスってすごい語呂だよね。そういえば、アコモデーションのキッチンでショウタとジョセピと話をしていた時に、「ショウタ」ってどっかの言葉で「股間」の事なんだよーって笑ってたら、ジョセピが「カズ」も股間の事だよって教えてくれました。日本人二人の名前がどちらも股間って、奇遇だね。

 

“I want to SARASA.”

I get a ticket for WARPAINT

わーい。WARPAINTが家の近くのブライトンドームにくるから、3月のチケットとっちゃた。最近リリースした「NEW SONG」って新曲良かったもんなぁ。ふと、WARPAINTを初めて聴いたときのこと思いだした。ベッドに寝てて、ぼんやりしてたらiTunesから「Elephant」が流れてきて、「誰?これ?かっこよすぎる。」てのが最初だな。確かハルナちゃんがCD買ってて、それで借りたのかな。その辺はぼんやり。はぁ、待ち遠しいなぁ。

 

“Warpaint is an American indie rock band from Los Angeles”

Only ice cube

今日は土曜日の夜。ショウタとジョセピと一緒に、「グリーンドア(通称)」と「ハント」っていう音楽がかかってるパブにいきました。グリーンハントでは、KILLSのようなバンドが演奏していました。僕はハードコアとかオルタナティブとか好きだから懐かしさもあって、すごく楽しかったな。それから、ハントでは80年代~90年代の有名な曲が流れていました。どちらのパブでもウィスキーのロックを頼んだんだけど、どうしてもウィスキーのコーラ割りが出てくる。「メーカーズマークのロック!!」って頼むから、ロックがコークに聞こえるらしい。発音が悪いんだね。しょぼん。しょうがないので「ウィスキーの氷のみ!!」って頼んだら、ちゃんとロックで出てきました。

 

“Maker’s Mark only ice cube!!”

I ate whole kiwi

昨日の夜にキウイを皮ごと食べてみました。去年、トニー先生のカバンからつぶれたキウイが出てきたことがあって、それを皮ごとそのままかじってるのを見て驚きました。キウイって産毛みたいのが沢山あるし、さすがに口の中がイガイガしそうだなと思ってたのです。昨日の夜、ちょうどタイミングよく目の前にキウイがあったので試してみることにしました。とっても美味しかったです。皮の食感はリンゴのそれとほとんど変わんなくて、シャキシャキって感じ。イガイガ感はほとんどない。キウイって芯がないから、ヘタさえ落としてしまえば、言葉の通り丸ごと食べれる。栄養もとれて手間も減る。キウイさまさま。

 

“Kiwi is nice fruit.”

チョコチップマフィンとキットカットもらった

昨日の雨は雪に変わっていたみたいで、今朝はすごく寒かった。車の屋根に雪を積もらせて走る車もちらほらいました。金曜日は毎週テストの日。ボキャブラリーやグラマー、ライティングのテストがあります。点数の良い順にスウィーツがもらえる仕組み。今日は、マフィンとキットカットもらいました。ありがたや。日本人のショウタと席が隣同士で、先生のキースが冗談で「カンニングすんなよっ」って、紙の仕切りをくれたんだけど、なぜか3つ中2つのテストが同じ得点。マフィンを獲得できるテストが同じ得点だったから、サイコロふって決めたんだけど、どちらも「4」で同じでした。偶然ってあるよね。

 

“If iceberg is choco chip muffin.”

Rain drop in her room

ブライトンは今日も雨です。僕の部屋の隣のマリナ部屋がすごく雨漏りしてます。薄い壁の向こうに滝があるかのような水の流れる音が聞こえるし、天井に吊るされている電球から水滴がしたたっていて、電球の熱で僕の手のひらに落ちる頃にはお湯になっている。すごく危ないよね。サービスに連絡して今日はどこか別のホテルを用意してもらったみたい。やったね。

 

“Kinder bueno is greate taste!”